ترجمه رزومه و شرح حال جهت پیدا کردن شغل یا تحصیل در خارج از کشور انجام می‌شود. ترجمه شرح حال و رزومه در بیشتر مواقع بصورت غیررسمی انجام می شود چرا که صرفا اظهارات شخص هست و از طرف هیچ منبع موثقی تائید نمی شوند. بنابراین بصورت غیررسمی ترجمه خواهند شد. افرادی که قصد مهاجرت به خارج از کشور را دارند علاوه بر ترجمه رسمی اسناد و مدارک لازم، نیاز به ترجمه رزومه تحصیلی و شغلی خود دارند. دارالترجمه شهر می‌تواند مدارک شما را به انگلیسی یا دیگر زبان‌های زنده دنیا ترجمه کند.

همین حالا رزومه‌تان را ارسال کنید

با ثبت سفارش آنلاین یا تماس تلفنی، در کوتاه‌ترین زمان ممکن ترجمه دقیق و معتبر رزومه کاری و تحصیلی خود را دریافت کنید و یک قدم به شغل یا دانشگاه دلخواه‌تان نزدیک‌تر شوید.

برای ثبت درخواست کافیست با شماره‌های درج شده تماس بگیرید یا در واتساپ با ما در تماس باشید و در طول مشاوره رایگان خود، هرگونه سوالی یا درخواستی داشتید را بفرمایید تا برای شما انجام دهیم.

خدمات ترجمه رزومه کاری و تحصیلی

ترجمه رزومه تحصیلی برای اپلای دانشگاه‌ها و دریافت بورسیه

رزومه تحصیلی نقش کلیدی در فرآیند اپلای و پذیرش دانشگاه‌های معتبر دنیا دارد. این رزومه خلاصه‌ای از سوابق علمی، پژوهشی و مهارت‌های آموزشی شماست که باید کاملاً دقیق و بر اساس استانداردهای دانشگاه مقصد ترجمه شود. در دارالترجمه شهر، تیمی از مترجمان متخصص تحصیلی و دانشگاهی ترجمه رزومه شما را با دقت بالا انجام می‌دهند تا مدارک‌تان بدون خطا و تأخیر در اختیار سفارت و دانشگاه قرار گیرد.

جدول زیر لیستی از خدمات دارالترجمه شهر برای دانشجویان است.

خدمات ارائه‌شدهمزایا برای دانشجو
ترجمه تخصصی و شخصی سازی شده رزومه تحصیلیافزایش شانس پذیرش در دانشگاه‌های بین‌المللی
رعایت فرمت استاندارد دانشگاه‌هاجلوگیری از رد یا اصلاح مدارک توسط سفارت
ترجمه به زبان‌های رایج اپلای (انگلیسی، آلمانی، فرانسوی و روسی)امکان ارسال به چند دانشگاه مختلف در سراسر جهان
ترجمه رسمی با مهر مترجمدر صورت نیاز، برای اعتبار رسمی در وزارت علوم و سفارتخانه‌ها
بازبینی و ویراستاری قبل از تحویلاطمینان از صحت و کیفیت نهایی ترجمه

با ترجمه دقیق و حرفه‌ای رزومه تحصیلی، می‌توانید تصویر شفافی از توانایی‌ها و سوابق علمی خود ارائه دهید و شانس دریافت پذیرش یا دریافت بورسیه را به‌طور چشمگیری افزایش دهید.

ترجمه رزومه کاری تخصصی برای استخدام در شرکت‌های خارجی

رزومه کاری مهم‌ترین ابزار برای معرفی مهارت‌ها و سوابق شغلی شما به کارفرمایان بین‌المللی است. یک ترجمه ضعیف یا غیرحرفه‌ای می‌تواند باعث شود شایستگی‌های شما نادیده گرفته شود. در دارالترجمه شهر، ترجمه رزومه کاری توسط مترجمان متخصص در حوزه منابع انسانی و بازار کار بین‌المللی انجام می‌شود تا رزومه شما متناسب با استانداردهای جهانی و نیاز شرکت‌ها و سازمان‌های خارجی ارائه گردد.

با انتخاب ترجمه تخصصی رزومه کاری در دارالترجمه شهر:

  • محتوای رزومه با اصطلاحات شغلی و حرفه‌ای بازگردانی می‌شود.
  • فرمت و ساختار استاندارد بین‌المللی رزومه رعایت خواهد شد.
  • ترجمه رسمی با مهر مترجم مورد تأیید ارائه می‌شود.
  • امکان ترجمه رزومه به زبان‌های پرکاربرد مانند انگلیسی، آلمانی، ترکی و فرانسوی وجود دارد.
  • کیفیت و دقت ترجمه پیش از تحویل توسط تیم ویراستاری بررسی می‌شود.

با یک رزومه حرفه‌ای و ترجمه رسمی می‌توانید شانس موفقیت خود را در مصاحبه‌های شغلی، دریافت موقعیت‌های بین‌المللی و توسعه مسیر کاری چندین برابر کنید. برای شروع پروسه ترجمه رزومه کاری خود کافیست با شماره 02144977006 تماس بگیرید یا در واتساپ با ما در ارتباط باشید.

خدمات ترجمه رزومه کاری

رزومه مناسب برای ترجمه شامل چه بخش‌هایی است؟

یک رزومه استاندارد، چه برای اهداف کاری و چه برای اپلای تحصیلی، باید دارای بخش‌های مشخص و شفاف باشد. وجود این بخش‌ها هم به کارفرما و دانشگاه کمک می‌کند تا سریع‌تر با توانایی‌های شما آشنا شوند و هم باعث می‌شود ترجمه نهایی کامل و حرفه‌ای ارائه گردد.

مهم‌ترین بخش‌های یک رزومه استاندارد:

  • اطلاعات شخصی: شامل نام کامل، تاریخ تولد، اطلاعات تماس (ایمیل و شماره تلفن)
  • سوابق تحصیلی: مقاطع تحصیلی، دانشگاه‌ها و تاریخ فارغ‌التحصیلی
  • سوابق کاری: تجربه‌های شغلی، سمت‌ها و وظایف مرتبط
  • مهارت‌ها: مهارت‌های تخصصی، نرم‌افزاری و زبانی
  • پژوهش‌ها و مقالات (ویژه رزومه تحصیلی): مقالات علمی، کنفرانس‌ها، پروژه‌های تحقیقاتی
  • دستاوردها و افتخارات: جوایز، بورسیه‌ها یا گواهینامه‌های معتبر
  • فعالیت‌های جانبی و داوطلبانه: مشارکت در پروژه‌ها یا فعالیت‌های اجتماعی (در صورت مرتبط بودن)

نکته مهم: بهتر است رزومه شما خلاصه و هدفمند باشد. آوردن اطلاعات غیرضروری باعث طولانی شدن رزومه می‌شود و تأثیر منفی در نتیجه اپلای یا استخدام خواهد داشت

برای بدست آوردن شغل های مرتبط و بهتر در خارج از ایران، ترجمه ای دقیق از سوابق تحصیلی و شغلی فرد – در ایران – کمک زیادی در پیدا کردن شغل در کشور مقصد را خواهد داشت. داارلترجمه رسمی شهر ترجمه غیررسمی رزومه را از فارسی به انگلیسی و دیگر زبان‌های زنده دنیا انجام می دهد. ترجمه با کیفیت و بصرفه از رزومه خود را از ما دریافت نمائید. دارالترجمه رسمی شهر با کادری مجرب آماده ارائه خدمات ترجمه به شما عزیزان می باشد.

ترجمه شرح حال (Statement of Purpose) به صورت تخصصی

شرح حال یا Statement of Purpose (SOP) یکی از مهم‌ترین مدارک برای اپلای دانشگاه، دریافت بورسیه یا حتی برخی فرآیندهای مهاجرتی است. این متن باید علاوه بر معرفی مسیر تحصیلی و کاری شما، اهداف آینده و انگیزه‌تان را به‌طور شفاف منتقل کند. به همین دلیل، ترجمه شرح حال باید دقیق، روان و مطابق با استانداردهای دانشگاه‌ها و سفارت‌ها انجام شود.

در دارالترجمه شهر، ترجمه شرح حال توسط مترجمان آشنا با متون دانشگاهی و اپلای انجام می‌شود تا:

  • لحن متن شما در ترجمه حفظ شود و انگیزه‌هایتان به‌درستی منتقل گردد.
  • اصطلاحات تحصیلی و تخصصی به شکل دقیق و صحیح بازگردانی شوند.
  • متن نهایی از نظر نگارشی و ساختاری بازبینی و ویرایش شود.
  • ترجمه به زبان‌های پرکاربرد اپلای مانند انگلیسی، آلمانی و فرانسوی ارائه گردد.
  • در صورت نیاز، نسخه رسمی با مهر مترجم دادگستری تحویل داده شود.

با توجه به اینکه بیشتر دانشگاه‌ها و سفارت‌ها ترجمه شرح حال را به زبان انگلیسی درخواست می‌کنند، انتخاب یک مرکز معتبر اهمیت زیادی دارد. در این مسیر، با استفاده از خدمات دارالترجمه رسمی انگلیسی در تهران ما می‌توانید با خیال شما را از بابت کیفیت و اعتبار ترجمه راحت کنید.

زمان تحویل مدارک ترجمه شده رزومه

یکی از پرسش‌های رایج متقاضیان ترجمه رزومه این است که مدارک چه زمانی آماده خواهد شد. در دارالترجمه شهر، مدت زمان تحویل به عوامل مختلفی بستگی دارد؛ از جمله تعداد صفحات رزومه، زبان مقصد و نیاز به تأییدات رسمی. با این حال تلاش ما این است که ترجمه‌ها در سریع‌ترین زمان و با بالاترین کیفیت ارائه شوند.

بازه زمانی تحویل ترجمه رزومه:

  • ترجمه عادی: ۲ تا ۳ روز کاری
  • ترجمه فوری: ۲۴ ساعته (با هماهنگی قبلی)
  • ترجمه رسمی همراه با تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه: ۴ تا ۷ روز کاری (در اکثر مواقع نیازی به دریافت تاییدیه دادگستری یا وزارت خارجه برای این مدارک وجود ندارد.)

در صورتی که میخواهید مدارک شما سریعا ترجمه شوند تا به موقع رزومه خود را به دست دانشگاه یا کارفرما برسانید می‌توانید از خدمات دارالترجمه فوری ارائه شده نیز استفاده کنید. کافیست با ما تماس بگیرید و در مشاوره رایگان خود نوع خدمات مورد نظر را اعلام بفرمایید.

سوالات متداول در مورد ترجمه رزومه

بله. اگر قرار است رزومه شما برای سفارت، شرکت‌های بین‌المللی یا سازمان‌های دولتی ارسال شود، لازم است ترجمه رسمی با مهر مترجم دادگستری ارائه دهید. اما برای برخی موقعیت‌های شغلی خصوصی، ترجمه غیررسمی هم کفایت می‌کند.

به طور معمول ترجمه رزومه تحصیلی ۲ تا ۳ روز کاری زمان نیاز دارد. در صورت نیاز فوری، امکان تحویل ۲۴ ساعته نیز وجود دارد. اگر رزومه همراه با مدارک دیگر برای تأیید سفارت باشد، زمان بیشتری نیاز خواهد بود.

هزینه ترجمه رزومه بسته به تعداد صفحات، زبان مقصد و رسمی یا غیررسمی بودن ترجمه تعیین می‌شود. برای اطلاع دقیق از قیمت، می‌توانید از طریق ثبت سفارش آنلاین یا تماس با دارالترجمه شهر استعلام بگیرید.

بله. دارالترجمه شهر خدمات ترجمه رزومه را به زبان‌های پرکاربرد مانند انگلیسی، آلمانی، فرانسوی و ترکی ارائه می‌دهد. در صورت نیاز، می‌توانید رزومه خود را به چند زبان همزمان ترجمه کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *