یکی از ابزارهای ارتباطی در دنیای امروز زبان است چراکه همانند یک پل میان دو زبان ارتباط بر قرار می کند. با توجه به افزایش نیاز های انسانی و بر قراری روابط با دیگر کشورها ترجمه متن از اهمیت بالایی برخوردار است؛ زیرا برای اینکه مردم بتوانند به منظور تجارت، تحصیل و مهاجرت به دیگر کشور ها سفر کنند یا از منابع علمی آنها استفاده کنند نیاز به ترجمه متن دارند. در ادامه شما را با انواع ترجمه آشنا می کنیم.
ترجمه متن رسمی
ترجمه متن رسمی به ترجمه ای از اسناد و مدارک گفته می شود که توسط مترجم رسمی که مورد تایید قوه قضاییه و کانون مترجمان است انجام شود. این ترجمه زمانی که بر روی سربرگ قوه قضاییه چاپ و مهر و امضا شود رسمیت پیدا می کند. در صورت نیاز شما می توانید در دو تا سه روز کاری تاییدات دادگستری و وزرات امور خارجه را نیز برای ترجمه اسناد و مدارک خود اخذ کنید.
از جمله مورادی مهمی که در هنگام مهاجرت و سفرهای اداری و تفریحی به کشورهای خارجی مورد نیاز است ترجمه رسمی مدارک هویتی است. برای این منظور شما می توانید به دارالترجمه های رسمی و معتبر مراجعه کنید.
شما می توانید برای ترجمه متن رسمی مدارک زیر به دارلترجمه ها مراجعه کنید:
- اسناد ازدواج و طلاق
- گواهی اشتغال در شرکتهای خصوصی و ارگانهای دولتی
- پروانه کسب و پروانه پزشکی را انجام میدهد.
- گواهینامههای مالی، استشهاد و گواهی سوء پیشینه
- مدارک تحصیلی در مقاطع ابتدایی و راهنمایی و دبیرستان و پیش دانشگاهی و دانشگاه ها مانند ریز نمرات و دانشنامه ها
- انواع اسناد ملکی
- وکالتنامهها
- گواهی پزشکی
- قراردادهای کاری بینالمللی
- قرارداد بیمه یا بیمه شخص ثالث
- گواهی عدم خسارت خودرو
- گزارش ورود و خروج از کشور
- ابلاغیه و اخطار قضایی
توجه داشته باشید تمامی اسناد و مدارکی که برای ترجمه به دار الترجمه ها می سپارید باید اصل و توسط سازمان صادر کننده به صورت رسمی مهر و امضا شده باشند. کپی اسناد و کپی برابر با اصل دفترخانههای رسمی به هیچ وجه قابلیت ترجمه رسمی را ندارند.
برخی از اسناد و مدارک مانند کارت دانشجویی و دانشنامه موقت پایان تحصیلات که در آن نوشته است که قابل ترجمه نیست با وجود اصل بودن و داشتن مهر و امضای رسمی نیز ترجمه رسمی آن ها ممنوع است.
انواع ترجمه متن در دارالترجمه شهر انجام می شود و شما حتی برای ترجمه انگلیسی به فرانسه هم می توانید با ما ارتباز بگیرید.
ترجمه متن غیر رسمی
ترجمه متن غیر رسمی به تمامی ترجمه هایی گفته می شود که روی سربرگ قوه قضائیه نباشد و این ترجمه توسط هر شخصی که در مورد زبان مقصد اطلاعات و دانش کافی داشته باشد انجام می شود و لازم نیست توسط مترجم رسمی که مورد تایید قوه است صورت گیرد. دارالترجمه های غیررسمی زیادی در سطح کشور وجود دارند که هر چیزی را به درخواست متقاضی ترجمه می کنند و محدودیت و شرایط خاصی ندارند. از جمله این موارد می توان به ترجمه متون و کتاب، سایت ها، بروشور، فیلم ها، کاتولوگ ها ، تیزرهای تبلیغاتی و … اشاره کرد.
ترجمه متن انگلیسی
انگلیسی پر تکلم ترین و رایج ترین زبان جهان است و در کشورهای زیادی ازجمله انگلستان، آمریکا، استرالیا، نیوزلند، کانادا، آفریقای جنوبی، غنا، ایرلند و بسیاری دیگر از کشور های جهان به عنوان زبان ملی و زبان اول کشور محسوب می شود و در سایر کشورهای جهان به عنوان زبان دوم در مدارس و دانشگاه ها تدریس می شود. به همین دلیل یکی از پر کاربردترین نوع ترجمه، ترجمه متن انگلیسی است؛ زیرا بیشتر مقالات، کتاب ها، فیلم ها و … به زبان انگلیسی است. بنابراین اکثر افراد به دنبال مترجمی حرفه ای هستند که بتواند متن انگلیسی مورد نیاز آن ها را دقیق و درست ترجمه کند.
پیشنهاد میکنیم برای ترجمه تخصصی انگلیسی متن و ترجمه عمومی به دنبال مترجمینی باشید که سابقه و دانش کافی در زمینه ترجمه انواع متون تخصصی و عمومی از زبان انگلیسی به فارسی را داشته باشند.
دارالترجمه رسمی شهر؛ معتبرترین دارالترجمه های رسمی در تهران
یکی از معتبرترین دارالترجمه های رسمی در تهران و کشور دارالترجمه رسمی شهر است که با همکاری مترجمین با سابقه و مورد تایید دادگستری و کانون مترجمان توانسته خدمات با کیفیتی را به مشتریان خود در سراسر کشور ارائه دهد. اگر قصد سفر و یا مهاجرت به کشورهای خارجی جهت کار، تحصیل، درمان یا زندگی دارید و نیاز دارید که برخی از اسناد و مدارک شما به صورت رسمی ترجمه شود یا می خواهید مقالات علمی تان را به دیگر زبان های زنده دنیا ترجمه کنید می توانید به دارالترجمه رسمی شهر مراجعه کنید.
برخی از خدمات دارالترجمه رسمی شهر به صورت آنلاین و حضوری عبارتند از :
- ترجمه رسمی اسناد مدارک هویتی و شناسایی (شناسنامه، کارت ملی، پاسپورت و …).
- ترجمه اسناد تحصیلی (ریزنمرات، دانشنامه، گواهی های پایان دوره و …).
- ترجمه رسمی اسناد ملکی (سند ملک، بنچاق، اجاره نامه و …).
- ترجمه اسناد شغلی (گواهی های پایان دوره، گواهی های شغلی، رزومه کاری و …).
- ترجمه مقالات علمی (مقالات جهت چاپ در مجلات).
- ترجمه نامه های اداری و تجاری