جهت ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی به زبان انگلیسی و دیگر زبان های زنده، نیاز به اصل کارت می باشد.
ترجمه رسمی از فارسی به انگلیسی و سایر زبان های زنده را در کوتاه ترین زمان ممکن می پذیریم. جهت تائید ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی نزد دادگستری و وزارت امور خارجه، نیاز به دانشنامه تحصیلی رشته پزشکی می باشد و در غیر اینصورت دادگستری و وزارت خارجه از تائید ترجمه رسمی کارت خودداری خواهند کرد. ارائه دانشنامه دال بر اصل بودن کارت نظام پزشکی می باشد. البته دانشنامه تحصیلی نیز باید به تائید وزارت علوم یا تحصیلات تکمیلی دانشگاه آزاد رسیده باشد. در کنار ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی، دارالترجمه شهر جهت ترجمه رسمی کلیه اسناد و مدارک آماده ارائه خدمات ترجمه می باشد. ترجمه ریزنمرات و دانشنامه های تحصیلی، ترجمه رسمی اسناد و مدارک هویتی، ترجمه سند ملک، سند ازدواج ، سند طلاق و … را در مدت زمانی کوتاه می پذیریم.
ما با همکاری مترجم های رسمی و خبره قوه قضائیه آماده ارائه خدمات ترجمه رسمی و غیررسمی به شما می باشیم. ترجمه اسناد و مدارک از زبان فارسی به انگلیسی و دیگر زبان ها را می پذیریم.
دارالترجمه رسمی شهر ارائه دهنده خدمات ترجمه رسمی از زبان فارسی به تمام زبان های زنده و برعکس، از دیگر زبان ها به زبان فارسی می باشد.
ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی از زبان فارسی به انگلیسی، ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی از زبان فارسی به دیگر زبان های زنده
ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی همراه با تائید دادگستری و وزارت امور خارجه در زمان مورد درخواست شما.
دارالترجمه رسمی شهر علاوه بر ترجمه رسمی اسناد و مدارک از فارسی به انگلیسی و سایر زبان ها، امور مربوط به تائید ترجمه رسمی اسناد نزد دادگستری و وزارت امور خارجه را نیز می پذیرد.
ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی
ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی فارسی به انگلیسی
ترجمه کارت نظام پزشکی از زبان فارسی به عربی
ترجمه کارت نظام پزشکی فارسی به زبان فرانسه