دارالترجمه اسپانیولی

مترجمان رسمی زبان اسپانیولی در ایران بسیار کم هستند و به لحاظ زمانی معمولاً چندین روز زمان نیاز هست تا ترجمه رسمی در دارالترجمه اسپانیولی به انجام برسانند. اما دفتر دارالترجمه رسمی در تهران (دارالترجمه شهر) در کوتاه ترین زمان ممکن اقدام به ترجمه و تائید اسناد و مدارک شما می کند. سفارت اسپانیا برای ویزای زیر 6 ماه نیاز به تائید دادگستری و وزارت امور خارجه ترجمه مدارک ندارد. صرفاَ ترجمه رسمی بصورت مهر مترجم رسمی کافی می باشد.

دارالترجمه رسمی شهر آماده ارائه ترجمه رسمی از زبان فارسی به اسپانیولی و از زبان اسپانیولی به فارسی می باشد. ترجمه اسناد و مدارک از زبان فارسی به زبان اسپانیولی و دیگر زبان ها توسط مترجمان رسمی و خبره دادگستری انجام می گیرد. دادگستری و وزارت خارجه نیز با توجه به عدم محدودیت نوع سند و مدرک، ترجمه رسمی اسپانیولی این اسناد و مدارک را تائید خواهند کرد. همچنین برای ترجمه رسمی اسناد و مدارک از زبان اسپانیولی به فارسی، ابتدا این اسناد باید به تائید کنسولی و یا سفارت ایران در کشور اسپانیا و دیگر کشورهای اسپانیولی زبان رسیده باشند و سپس به تائید وزارت خارجه ایران برسند (جهت تائید مهر کنسولی یا سفارت خود در اسپانیا یا دیگر کشورهای اسپانیولی زبان) در غیر اینصورت ترجمه رسمی اسناد و مدارک صادر شده از اسپانیا غیر قانونی بوده و مترجم تحت پیگرد قانونی قرار خواهد گرفت. بعد از این مرحله، اسناد از اسپانیولی به فارسی ترجمه شده و ترجمه رسمی جهت تائید دادگستری ارسال خواهد شد.

دارالترجمه اسپانیولی, دارالترجمه رسمی در تهران, ترجمه رسمی, دارالترجمه رسمی, دارالترجمه

دارالترجمه رسمی شهر علاوه بر ترجمه رسمی از زبان فارسی به اسپانیولی و یا اسپانیولی به فارسی و تائید دادگستری و وزارت خارجه ترجمه رسمی اسناد، در صورت نیاز شما مشتریان گرامی امور مربوط به تائید ترجمه رسمی را نزد سفارت اسپانیا در تهران قبول خواهد کرد.

ترجمه رسمی از زبان فارسی به اسپانیولی و از اسپانیولی به فارسی اسناد و مدارک تحصیلی، شغلی، تجاری، هویتی، مکاتبات شخصی کاتالوگ و ... را در اسرع وقت می پذیریم.

افرادی که قصد ادامه تحصیل در اسپانیا و دیگر کشورهای اسپانیولی زبان را دارند، می تواند قبل ترجمه اسناد با ما تماس گرفته و لیست موارد لازم از اسناد را جهت ترجمه رسمی اسپانیولی  را از ما بگیرند.

دارالترجمه زبان اسپانیولی شهر با همکاری مترجمان خبره قوه قضائیه آماده ارائه خدماتی با کیفیت و با کمترین زمان می باشد. شما می توانید اسناد تحصیلی (از قبیل ریزنمرات، دانشنامه، گواهی اشتغال به تحصیل و ... ) را به ما بسپارید تا ترجمه رسمی این اسناد را با تائید دادگستری و وزارت خارجه تنها در عرض 3 تا 4 روز کاری تحویل بگیرید. همچنین جهت ترجمه رسمی از زبان اسپانیولی به فارسی ابتدا مهر کنسولی یا سفارت ایران در کشور صادر کننده سند و وزارت امور خارجه نیاز می باشد و سپس ترجمه رسمی اسپانیولی سند صرفاً به تائید دادگستری خواهد رسید، چرا که اصل سند قبلاً به تائید وزارت خارجه رسیده است.

ترجمه اسپانیولی شناسنامه، ترجمه اسپانیولی شناسنامه، ترجمه اسپانیولی کارت ملی، ترجمه اسپانیولی پایان خدمت، ترجمه به اسپانیولی ریزنمرات، ترجمه اسپانیولی دانشنامه، ترجمه اسپانیولی گواهی اشتغال به تحصیل، ترجمه اسپانیولی سند ازدواج، ترجمه اسپانیولی سند ملک، ترجمه از فارسی به اسپانیولی سند خودرو، ترجمه اسپانیولی روزنامه رسمی، ترجمه اسپانیولی اساسنامه، ترجمه اسپانیولی بنچاق، ترجمه اسپانیولی اجاره نامه، ترجمه اسپانیولی پاسپورت، ترجمه اسپانیولی گواهینامه رانندگی، ترجمه اسپانیولی اجاره نامه، ترجمه اسپانیولی دفترچه بیمه، ترجمه اسپانیولی لیست بیمه، ترجمه اسپانیولی کارت واکسیناسیون،ترجمه اسپانیولی انواع کارت و گواهی

 دارالترجمه اسپانیولی

  • دارالترجمه اسپانیولی به فارسی
  • دارالترجمه رسمی اسپانیولی به ترکی
  • ترجمه اسپانیولی به زبان عربی
  • دارالترجمه رسمی زبان اسپانیولی به انگلیسی
  • دارالترجمه اسپانیولی به زبان فرانسه
  • دارالترجمه اسپانیولی به زبان آلمانی
  • دارالترجمه اسپانیولی به روسی
  • دارالترجمه اسپانیولی به کردی
  • دارالترجمه اسپانیولی به سوئدی
  • دارالترجمه رسمی اسپانیولی به اکراینی
  • دارالترجمه اسپانیولی ( ترجمه از فارسی به اسپانیولی و از اسپانیولی به دیگر زبان)