ترجمه کردی به فارسی - دارالترجمه کردی در تهران، ترجمه کردی به فارسی

دارالترجمه رسمی زبان کردی

ترجمه کردی به فارسی - دارالترجمه فارسی به کردی در تهران

دارالترجمه رسمی شهر (شماره 270) ترجمه رسمی و غیررسمی کلیه اسناد و متون را از فارسی به کردی و همچنین ترجمه از زبان کردی به فارسی را می پذیرد.

دارالترجمه رسمی شهر با کادری مجرب در زمینه زبان کردی آماده ارائه خدمات ترجمه زبان کردی می باشد. شما می توانید از مترجمین توانمند ما در سفرهای تجاری یا توریستی خود به اقلیم کردستان بهره مند باشید. دارالترجمه رسمی شهر از پیشگامان ارائه خدمات ترجمه از زبان کردی به فارسی و فارسی به کردی می باشد. مترجمین توانمند ما می توانند اسناد و متون شما را براساس نیاز شما به زبان شهر های سلیمانیه و اربیل بصورت رسمی یا غیر رسمی ترجمه کنند. 

ترجمه رسمی کلیه اسناد از زبان فارسی به کردی و ترجمه رسمی مدارک از زبان کردی به فارسی را می پذیریم.

ترجمه قرادادها و توافقات تجاری از فارسی به کردی و ترجمه از کردی به فارسی را در کوتاه ترین زمان از ما بخواهید.

  • ترجمه کردی به فارسی و فارسی به کردی اسناد و مدارک تجاری (جهت ادامه فعالیت و یا به ثبت رساندن شرکت درمنطقه کردستان).
  • ترجمه از کردی به فارسی و فارسی به کردی برشور و کاتالوگ راهنمای محصولات تولیدی ایران جهت فروش در بازار کردستان.
  • ترجمه کردی به زبان فارسی و فارسی به کردی سوابق شغلی و تحصیلی جهت ادامه تحصیل در شهرهای کردستان.
  • ترجمه کردی به فارسی و فارسی به کردی فایل های صوتی و یا متن سخنرانی ها را می پذیریم.

شرکت هایی که قصد تاسیس شعبه در اقلیم کردستان را دارند باید اقدام به ترجمه رسمی از زبان فارسی به کردی اسنادی بدین شرح کنن: اساسنامه، آگهی های تاسیس و تغییرات، مفاصای مالیاتی و ... بعلاوه یک برگ وکالتنامه رسمی از طرف شعبه ایرانی به فردی خاص بعنوان نماینده شرکت در اقلیم کردستان نمایند.

افرادی که به قصد توسعه تجارت و در امر صادرات کالا به منطقه اقلیم کردستان وارد می شوند نیاز به مترجمین معتمدی دارند که بتوانند آنها را در این سفرها همراهی کنند. مترجم های کرد زبان دارالترجمه رسمی شهر می توانند همراهی مطمئن برای شما باشند. 

به اطلاع می رساند که زبان کردی از اول شهریور ماه سال 92 دارای مترجم رسمی (دارای پروانه فعالیت از طرف قوه قضائیه و مُهر مترجمی) در ایران می باشد. قبلاً اسناد و مدارکی که به زبان کردی ترجمه می شدند، به صورت غیررسمی ترجمه می شد و ترجمه آنها چندان قابل استناد نبود. در گذشته بیشتر اسناد برای اقلیم کردستان به زبان انگلیسی و عربی ترجمه می شدند اما امروزه می توان با بهره مند شدن از ترجمه رسمی برای زبان کردی، بسیار بهتر و راحتتر با طرف قرارداد کُرد زبان خود ارتباط تجاری و فعالیت بازرگانی را برقرار کنید.

همچنین مترجمین زبان کردی ما، می توانند شما را در سفرهای تجاری و توریستی به اقلیم کردستان همراهی کنند و یا در کنار شما جهت پذیرایی از مهمانان کرد زبان باشند.